burst one"s sides with laughing - traducción al holandés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

burst one"s sides with laughing - traducción al holandés

ORIGINAL SONG COMPOSED BY JIMMY VAN HEUSEN, LYRICS BY PHIL SILVERS; FIRST RECORDED BY FRANK SINATRA
Nancy With the Laughing Face; Nancy (With the Laughing Face)

burst one's sides with laughing      
zich te barsten lachen
zero probability         
EVENT THAT HAPPENS WITH PROBABILITY ONE
Almost always; Almost sure; Almost never; Almost certainly; Impossible event; Asymptotically almost surely; A.a.s.; Almost certain; Probability 1; Probability one; With probability 1; Probability of zero; Zero probability; With probability one
geen kans
almost certain         
EVENT THAT HAPPENS WITH PROBABILITY ONE
Almost always; Almost sure; Almost never; Almost certainly; Impossible event; Asymptotically almost surely; A.a.s.; Almost certain; Probability 1; Probability one; With probability 1; Probability of zero; Zero probability; With probability one
bijna zeker

Definición

one-to-one
(also chiefly N. Amer. one-on-one)
¦ adjective & adverb denoting or referring to a situation in which two parties come into direct contact or opposition.
?Mathematics in which each member of one set is associated with one member of another.
¦ noun informal a face-to-face encounter.

Wikipedia

Nancy (with the Laughing Face)

"Nancy (with the Laughing Face)" is a song composed in 1942 by Jimmy Van Heusen, with lyrics by Phil Silvers, called, originally, "Bessie (With The Laughing Face)". It was originally recorded by Frank Sinatra in 1944. Many, perhaps most, people—including, for a time, Sinatra himself—wrongly assume or assumed the song was composed specifically for Sinatra's wife or daughter, each named Nancy; the adjustment in name indeed was inspired by Sinatra's daughter.